Authority - Page 9

1900 - وُجوبُ اهِتمامِ الوالي بِالمُستَضعَفينَ‏

1900. THE OBLIGATION UPON THE RULER TO GIVE IMPORTANCE TO THE ABASED

6800.الإمامُ عليٌّ عليه السلام - مِن كِتابِهِ للأشتَرِ لَمّا وَلّاهُ مِصرَ - : ... ثُمَّ اللَّهَ اللَّهَ في الطَّبَقَةِ السُّفلى‏ مِنَ الّذينَ لا حِيلَةَ لَهُم ، مِن المَساكينِ والمُحتاجِينَ وأهلِ البُؤْسى‏ والزَّمنى‏ ، فإنَّ في هذهِ الطَّبَقَةِ قانِعاً ومُعتَرّاً ، واحفَظْ للَّهِ ما استَحفَظَكَ مِن حَقِّهِ فيِهم، واجعَلْ لَهُم قِسْماً مِن بَيتِ مالِكَ ...
وتَفَقَّدْ اُمورَ مَن لايَصِلُ إلَيكَ مِنهُم مِمَّن تَقتَحِمُهُ العُيونُ ، وتَحقِرُهُ الرِّجالُ ، ففَرِّغْ لاُولئكَ ثِقَتَكَ مِن أهلِ الخَشيَةِ والتَّواضُعِ ، فلْيَرفَعْ إلَيكَ اُمورَهُم ، ثُمّ اعمَلْ فيهِم بالإعذارِ إلَى اللَّهِ يَومَ تَلقاهُ ؛ فإنَّ هؤلاءِ مِن بَينِ الرَّعِيَّةِ أحوَجُ إلَى الإنصافِ مِن غَيرِهِم ، وكلٌّ فأعذِرْ إلَى اللَّهِ في تَأدِيَةِ حَقِّهِ إلَيهِ .1

6800. Imam Ali (AS), in his letter to Malik al-Ashtar when he appointed him governor of Egypt, said, '[Fear] Allah and keep Allah in view with respect to the lowest class, consisting of those who have few means: the poor, the destitute, the penniless and the disabled; because in this class are both the discontented and those who beg. Take care, for the sake of Allah, of His obligations for which He has made you responsible. Fix for them a share from the public treasury... Take care of the affairs of those of them who do not approach you because they are of unsightly appearance or those whom people regard as low. Appoint for them some trusted people who are God-fearing and humble. They should inform you of these people's conditions. Then deal with them with a sense of responsibility to Allah on the Day you will meet Him, because of all the subjects, these people are the most deserving of equitable treatment, while for others also you should fulfil their rights so as to render account to Allah.' 2

6801.الإمامُ عليٌّ عليه السلام - أيضاً - : واجعَل لِذَوي الحاجاتِ مِنكَ قِسماً تُفَرِّغُ لَهُم فيهِ شَخصَكَ ، وتَجلِسُ لَهُم مَجلِساً عامّاً ، فتَتَواضَعُ فيهِ للَّهِ الّذي خَلَقَكَ ، وتُقعِدَ عَنهُم جُندَكَ وأعوانَكَ مِن أحراسِكَ وشُرَطِكَ ، حتّى‏ يُكَلِّمَكَ مُتَكلِّمُهُم غَيرَ مُتَتَعتِعٍ ؛ فإنّي سَمِعتُ رسولَ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله يَقولُ في غَيرِ مَوطِنٍ : لَن تُقَدَّسَ اُمَّةٌ لا يُؤخَذُ لِلضَّعيفِ فِيها حَقُّهُ مِن القَوِيِّ غَيرَ مُتَتَعتِعٍ .
ثُمّ احتَمِلِ الخُرقَ مِنهُم والعِيَّ ، ونَحِّ عَنهُمُ الضِّيقَ والأنَفَ ... .3

6801. Imam Ali (AS), in his letter to Malik al-Ashtar when he appointed him governor of Egypt, said, 'And fix a time for the plaintiffs wherein you make yourself free for them, and sit for them in common audience and feel humble therein for the sake of Allah Who created you. [On that occasion] you should keep away your army and your assistants such as the guards and the police so that anyone who would like to speak may speak to you without fear, because I have heard the Messenger of Allah (SAWA) say in more than one place, 'The people among whom the right of the weak is not secured from the strong without fear will never achieve purity.' Tolerate their awkwardness and inability to speak. Keep away narrowness and haughtiness from yourself...' 4

1.نهج البلاغة : الكتاب ۵۳ .

2.Ibid. Letter ۵۳

3.نهج البلاغة : الكتاب ۵۳ .

4.Nahj al-Balagha, Letter ۵۳

Page From 10