Loss - Page 2

612 - خَسِرَ الدُّنيا وَالآخِرَةَ

612. TO BECOME A LOSER IN THE WORLD AND THE HEREAFTER

(وَمِنَ النّاسِ مَنْ يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَى‏ حَرْفٍ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انْقَلَبَ عَلَى‏ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيا وَالْآخِرَةَ ذلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ) .1

"And among the people are those who worship Allah on the [very] fringe: if good fortune befalls him, he is content with it; but if an ordeal visits him he makes a turnabout, to become a loser in the world and the Hereafter. That is a manifest loss." 2

1846.الإمامُ عليٌّ عليه السلام - وقد سُئلَ : مَنِ العَظيمُ الشَّقاءِ ؟ - : رجُلٌ تَرَكَ الدُّنيا للدُّنيا فَفاتَتْهُ الدُّنيا وخَسِرَ الآخِرَةَ ، ورَجُلٌ تَعَبّدَ واجْتَهَدَ وصامَ رِئاءَ النّاسِ فذلكَ الّذي حُرِمَ لذّاتَ الدُّنيا ولَحِقَهُ التَّعَبُ الّذي لَو كانَ بهِ مُخْلِصاً لاسْتَحَقَّ ثوابَهُ .3

1846. Imam Ali (AS) when asked about who has the greatest misfortune, said, 'A man who abandons the world for the sake of the world, and therefore he misses out on the world and loses the Hereafter, and a man who worships, struggles and fasts as a display for others, and thus forbids [himself] the pleasures of this world and also tires himself. And were he to do all that sincerely [for the sake of Allah], he would be deserving of its reward.' 4

1.الحجّ : ۱۱ .

2.Qur'an ۲۲:۱۱

3.بحار الأنوار : ۹۲ / ۲۵۱ .

4.Bihar al-Anwar, v. ۹۲, p. ۲۵۱

Page From 3