1524 - الحَثُّ عَلى إنظارِ المُعسِرِ
1524. ENJOINMENT TO GIVE RESPITE TO ONE WHO IS UNABLE TO PAY
(وَإِنْ كانَ ذُو عُسْرَةٍ فَنَظِرَةٌ إِلى مَيْسَرَةٍ وَأَنْ تَصَدَّقُوا خَيْرٌ لَّكُمْ إِنْ كُنْتُمْ تَعْلَمُونَ) .1
"And if [the debtor] is in straits, let there be a respite until the time of ease; and if you remit [the debt] as charity, it will be better for you should you know." 2
5223.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : مَن أنظَرَ مُعسِراً أظَلَّهُ اللَّهُ بظِلِّهِ يَومَ لا ظِلَّ إلّا ظلُّهُ .3
5223.The Prophet (SAWA) said, 'Whoever gives respite to a straitened person, Allah will shade him with His Shade on the Day when no shade will avail other than His Shade.' 4
5224.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : اتَّقُوا دَعوَةَ المُعسِرِ .5
5224.The Prophet (SAWA) said, 'Fear the imprecations of a person in difficulty.' 6
5225.رسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله : كما لا يَحِلُّ لِغَريمِكَ أن يَمطُلَكَ وهُو مُوسِرٌ ، فكذلكَ لا يَحِلُّ لكَ أن تُعسِرَهُ إذا عَلِمتَ أ نّهُ مُعسِرٌ .7
5225.The Prophet (SAWA) said, 'Just as it is not permitted for the one indebted to you to delay repaying you when he is well-off, so it is also not permitted for you to put him in difficulty [by demanding repayment] when you know that he is straitened.' 8
(اُنظر) الدين : باب 751 .
(See also: THE DEBT: section 751)
1.البقرة : ۲۸۰ .
2.Quran ۲: ۲۸۰
3.الكافي : ۸ / ۹ / ۱ .
4.al-Kafi, v. ۸, p. ۹, no. ۱
5.كنز العمّال : ۱۵۴۲۴ .
6.Kanz al-Ummal, no. ۱۵۴۲۴
7.ثواب الأعمال : ۱۶۷ / ۵ .
8.Thawab al-Amal, p. ۱۶۷, no. ۵