به گزارش خبرگزاری اهلبیت(ع) ـ ابنا ـ کتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" طی مراسمی با حضور جمعی از مسؤولان آستان مقدس کریمه اهل بیت(س) رونمایی شد.
مراسم رونمایی از کتاب "نهجالبلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" با حضور حجتالاسلام اسماعیل محمدی کرمانشاهی مدیر کتابخانه و موزه و حجتالاسلام سیدحجت کشفی رئیس اداره موزه آستان مقدس کریمه اهل بیت(س) در سالن حضرت خدیجه(س) کتابخانه حرم مطهر برگزار شد.
در این مراسم،حجتالاسلام ابوالفضل بهرامپورنویسنده کتاب "نهج البلاغهبا ترجمه روان و شرح واژگان" طی سخنانی از این کتاب به عنوان آغازگری برای قابل فهمتر کردن نهجالبلاغه نام برد و گفت: نزدیک به دو سال به صورت شبانه روز برای این کتاب وقت گذاشته و برخی از بخشهای آن را در جوار بارگاه حضرت علی(ع) و حرم امام حسین(ع) نوشتهام.
وی با بیان اینکه کتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" سه بار ویراستاری شده است، گفت: این کتاب اکنون از چاپ انتشارات آوای قرآن قم درآمده و تلاش میشود تا با تخفیفهایی در اختیار عموم افراد قرار داده شود.
نویسنده کتاب "نهج البلاغه با ترجمه روان و شرح واژگان" با اشاره به اینکه در این کتاب به صورت ویژه به ترجمه روان پرداخته شده است، اظهار کرد: استفاده از معادل ضربالمثلهای قدیمی از ویژگیهای این کتاب است.
وی از فعالیت خود طی ۳۰ سال اخیر در حوزه قرآن یاد کرد و گفت: دوره ۳۰ جلدی تفسیر نسیم حیات را به مرحله چاپ رساندهام که برخی از جلدهای آن ۴۵ و ۳۶ بار چاپ داشته است.
حجتالاسلام بهرامپور به ارائه تفسیر یک جلدی قرآن مبین، تفسیر موضوعی قرآن کریم و تفسیر تربیتی قرآن کریم در قالب سه جلد به عنوان دستاوردهای علمی خود اشاره کرد و ادامه داد:اینکه بگوییم که فهمیدن تفسیر مشکل است، خلاف آموزههای قرآن است چرا که قرآن کریم در آیات مختلف از ساده بودن تفسیر سخن به میان میآورد.