شواهد حديثيّة علي تصويبات لغوية - صفحه 40

29. قل : نزّهه عن الأمر ، ولا تقل : نزّهه من الأمر .

يقولون : نزّهه من الشيء ، أي أبعده عنه ، والصواب : نزّهه عن الشيء ، لأنّ الفعل (نزّه) يحمل معنى الإبعاد والمجاوزة ، وهي أحد المعاني التسعة التي يحملها حرف الجرّ (عن)كقولنا : رميت عن القوس ، وسافرت عن البلد ، ورغبت عن كذا ، وقد أجمعت المعاجم كلّها على ذكر حرف الجرّ (عن) بعد الفعلين (نزّه) و (تنزّه) عندما يحملان معنى الإبعاد ، . . .يقال : نَزُه نزاهةً ، وتنزّه تنزّهاً ، إذا بَعُد ، وجاء في اللسان : فلان يتنزّه عن مَلائم الأخلاق ، أي يترفّع عمّا يُذَمّ منها ۱  .
قال أمير المؤمنين(عليه السلام) : «كونوا عن الدنيا نُزّاهاً ، وإلى الآخرة ولاّهاً . .» ۲  .
وقال (عليه السلام) : « من استهان بالأمانة ، ورَتَع في الخيانة ، ولم يُنزّه نفسه ودينه عنها ، فقد أحلّ بنفسه الذلّ » ۳  .
وقال(عليه السلام) :«فرض الله الإيمان تطهيراً من الشرك ، والصلاة تنزيهاً عن الكبر» ۴  .
وعن ياسر الخادم عن أبي الحسن (عليه السلام) ، قال : « من نزّه نفسه عن الغِناء فإنّ في الجنّة شجرة ، يأمر الله عزّوجلّ الرياح أن تحرّكها ، فيسمع لها صوتاً لم يسمع بمثله ، ومن لم يتنزّه عنه لم يسمعه » ۵  .

1.معجم الأغلاط اللغوية المعاصرة : ۶۶۳ / ۱۸۹۸ .

2.نهج البلاغة : الخطبة ۱۹۱ .

3.نهج البلاغة : الكتاب ۲۶ .

4.نهج البلاغة : الحكمة ۲۵۲ .

5.الكافي ۶ : ۴۳۴ / ۱۹ .

صفحه از 42