ب) دیدار از مراكز فرهنگی
ب _ 1) دو نشست فرهنگی
جلسه با پرفسور ایلبِر اورتایلی (20/11/1390)
اساتید در هوای برفی و بسیار سرد روز پنجشنبه، بیستم بهمن از مجموعه كاخهای عثمانی، مشهور به موزه توپقاپی، بازدید كردند. اساتید دانشكده در اثنای این بازدید در جلسهای كوتاه با جناب پرفسور ایلبِر اورتایلی، پژوهشگر و رئیس کاخموزه توپقاپی، شركت كردند. در این جلسه _ كه در دفتر ریاست موزه برگزارشد _ پرفسور اورتایلی از سفر چند روز قبل خود به ایران گفت. وی در سفر اخیرش در روز شانزدهم بهمن در مجلس شورای اسلامی در همایش با شكوه چهره-گشایی از قرآن موزه توپقاپی در تهران شركت كرده بود:
قرآن موزه توپقاپی کهنترین نسخه دستنویسی همراه با ترجمه فارسی است كه تاریخ مکتوب مشخصی مربوط به سال ۴۸۴ هجری دارد و متن آن در شمار قدیمیترین تفاسیر فارسی قرآن است. نسخهآرایی آن جلوهای کمنظیر از هنر قدسی را به نمایش میگذارد. این اثر شگفتانگیز جلد هشتم یک دوره چهارده جلدی است و در بردارنده سوره کهف، مریم، طاها تا پایان سوره حج است. این قرآن، چهارمین نسخه تاریخدار و فارسی است. مجموعهای از هنر، خط، نقاشی و کتابت در این اثر دیده میشود و ۲۳۸ برگ و قطع ۲۰ در ۳۴ دارد. خط این نسخه در کتابت قرآنی و عبارت فارسی تحول خط را از کوفی به نثر به نمایش میگذارد. در پایان نسخه توپقاپی نوشته-ای به خط کوفی و به جوهر زراندود در دو صفحه نوشته شده است. یک نسخه دیگر از این متن موجود است که در موزه بریتانیا نگهداری میشود و به کوشش جلال متینی در سال ۱۳۵۲ش، منتشر شده است.
مدیر موزه استانبول در این جلسه گفت:
دین، زبان و تمدن ترکیه مدیون ایران است. مدنیت و تمدن و فرهنگ ایران برای ترکان از جایگاه ویژهای برخوردار است. از این رو، ترکان از گذشته، ایرانشناسان بزرگی را پرورش داده است.
دین، تمدن و حتی زبان ما به ایران مدیون است. در گذشته ادبیات و تاریخ فارسی برای ترکان، شاعران و تاریخنویسان ترکیه مهم بود.
در پایان، پرفسور ایلبِر اورتایلی، رئیس کاخموزه توپقاپی از مهماننوازی گرم ایرانیان تشكر و قدردانی كرد.