قَلَّ مَن غَرِيَ بِاللَّذّاتِ إلّا كانَ بِها هَلاكُهُ . ح: 6813
It is seldom that he who is seduced by pleasures is not destroyed by them. H: 6813
مَنِ اتَّبَعَ هَواهُ أعماهُ ، وأصَمَّهُ ، وأذَلَّهُ ، وأضَلَّهُ . ح: 9168
He who follows his desires, it blinds him, deafens him, humiliates him, and leads him astray. H: 9168
مَن أطاعَ نَفسَهُ في شَهَواتِها فَقد أعانَها على هُلْكِها . ح: 8794
He who obeys his self in its desires has aided in its destruction. H: 8794
سوءُ التَّدبيرِ سَبَبُ التَّدميرِ. ح: 5571
Mismanagement causes destruction. H: 5571
مَن ساءَ تَدبيرُهُ كانَ هَلاكُهُ في تَدبيرِهِ. ح: 8768
He who mismanages, his destruction will lie in his mismanagement. H: 8768
يُستَدَلُّ عَلى إدبارِ الدُّوَلِ بِأَربَعٍ: تَضييعِ الاُصولِ، وَالتَّمَسُّكِ بِالفُروعِ ، وتَقديمِ الأَراذِلِ، وتَأخيرِ الأَفاضِلِ. ح: 10965
There are four reasons for states to decline: violating the principles, holding onto the secondary things, giving priority to the villainous and putting aside the elite. H: 10956
تَوَلِّي الأَراذِلِ وَالأَحداثِ الدُّوَلَ دَليلُ انحِلالِها وإدبارِها. ح: 4523
The coming to power of the villainous and the parvenu is an indication of its [the state’s] dissolution and decline. H: 4523
مَن ساءَ تَدبيرُهُ تَعَجَّلَ تَدميرُهُ. ح: 7906
He who mismanages will hasten his destruction. H: 7906
لا يَزالُ النّاسُ بِخَير ما تَفاوَتوا، فَإِذَا اسَتَوا هَلَكوا. ح: 289
People will prosper as long as they differ. Then when they become alike they will be ruined. H: 289
مَن تَأَخَّرَ تَدبيرُهُ تَقَدَّمَ تَدميرُهُ. ح: 8045 و 8346
He whose management falls behind [the community] his destruction comes forward. H: 8045 8346
زَوالُ الدُّوَلِ بِاصطِناعِ السِّفَلِ. ح: 5486
The decline of states lies in the employment of the basest of men. H: 5486
فِي احتِقابِ المَظالِمِ زَوالُ القُدرَةِ. ح: 6512
In continuous wrongdoings lies destruction of power. H: 6512
الجَورُ أحَدُ المُدَمِّرينَ. ح: 1657
Injustice is one of the two destroyers. H: 1657