1721
-The Scale of Wisdom

1721 - كَراهَةُ الإيجابِ عَلَى النَّفسِ‏

1721. THE [DIVINE] DISAPPROVAL OF MAKING SOMETHING OBLIGATORY UPON ONESELF

6083.وسائل الشيعة عن إسحاق بنِ عمّار : قلتُ لأبي عبد اللَّهِ عليه السلام : إنّي جَعَلتُ على نفسي شُكراً للَّه رَكعتين اُصَلّيهما في السَّفَرِ والحَضَرِ ، أفَاُصَلّيهِما في السَّفَرِ بالنَّهارِ؟ فقالَ : نَعَم . - ثُمَّ قالَ : إنّي لَأكرَهُ الإيجابَ ؛ أن يُوجِبَ الرّجُلُ على‏ نَفسِهِ . قُلتُ : إنّي لَم أجعَلْهُما للَّهِ علَيَّ ، إنّما جَعَلتُ ذلكَ على‏ نَفسي اُصَلِّيهما شُكراً للَّهِ ولَم اُوجِبْهُما على‏ نَفسي ، أفأدَعُهُما إذا شِئتُ ؟ قالَ : نَعَم .1

6083. Wasa'il al-Shia, narrating from Ishaq b. Ammar: 'I said to Abu Abdullah: 'I enforced upon myself [as a vow] two units of prayer to perform while travelling or at home in thanks to Allah: 'Should I pray them while travelling during the daytime?' He said, 'Yes.' He then said, 'I hate the making of things obligatory; which is when a man makes something obligatory upon himself.' I said, 'I did not make them [the two units] obligatory on myself for Allah, but I made it incumbent for myself, to pray in thanks to Allah, and I did not make it obligatory for myself. So can I leave them, if I want?' He said, 'Yes.' 2

1.وسائل الشيعة : ۱۶ / ۱۸۹ / ۱ .

2.Ibid. v. ۱۶, p. ۱۸۹, no. ۱


-The Scale of Wisdom
1720

373 - النّذر

373. THE VOW

1720 - الوَفاءُ بِالنَّذرِ

1720. The Vow

(إِذْ قَالَتِ امْرَأَةُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّي نَذَرْتُ لَكَ مَا فِي بَطْنِي مُحَرَّرَاً فَتَقَبَّلْ مِنِّي إِنَّكَ أَنْتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ) .1

"When the wife of Imran said, 'My Lord, I dedicate to You what is in my belly, in consecration. Accept it from me; indeed You are the All-hearing, the All-knowing." 2

(وَمَا أَنْفَقْتُمْ مِنْ نَفَقَةٍ أَوْ نَذَرْتُمْ مِنْ نَذْرٍ فَإِنَّ اللَّهَ يَعْلَمُهُ وَمَا لِلظَّالِمِينَ مِنْ أَنْصَارٍ) .3

"Whatever charity you may give, or vows that you may vow, Allah indeed knows it, and the wrongdoers have no helpers." 4

(يُوفُونَ بِالنَّذْرِ وَيَخَافُونَ يَوْمَاً كَانَ شَرُّهُ مُسْتَطِيرَاً) .5

"They fulfil their vows and fear a day whose ill will be widespread." 6

6082.الإمامُ الباقرُ عليه السلام - في قولهِ تعالى‏ : (يُوفُونَ بالنَّذْرِ) - : مَرِضَ الحَسنُ والحُسينُ وهُما صَبيّانِ صَغيرانِ ، فعادَهُما رَسولُ اللَّهِ صلى اللَّه عليه وآله ومَعهُ رجُلانِ ، فقالَ أحَدُهُما : يا أبا الحَسَنِ، لو نَذَرتَ في ابنَيكَ نَذراً إن عافاهُما اللَّهُ ، فقالَ : أصومُ ثَلاثَةَ أيّامٍ شُكراً للَّهِ عَزَّوجلَّ ، وكذلكَ قالَت فاطمَةُ ، وكذلكَ قالَت جارِيَتُهُم فِضَّةُ ، فألبَسَهُما اللَّه عافِيَةً فأصبَحوا صِياماً .7

6082. Imam al-Baqir (AS), with regard to Allah's verse in the Qur'an: "They fulfil their vows", said, 'al-Hasan and al-Husayn became sick when they were young children, so the Prophet (SAWA) visited them and there were two men with him. One of the two men said [to Imam Ali], 'O Abu al-Hasan, why don't you make a vow for your two children for Allah to cure them.' He said, 'I will fast for three days in thanks to Allah Almighty. Fatima also said the same, and so did their servant Fidda. Allah Almighty covered them with good health, and so they fasted the next day.' 8

1.آل عمران : ۳۵ .

2.Quran ۳:۳۵

3.البقرة : ۲۷۰ .

4.Quran ۲:۲۷۰

5.الإنسان : ۷ .

6.Quran ۷۶:۷

7.وسائل الشيعة : ۱۶ / ۱۹۰ / ۵ .

8.Wasa'il al-Shia, v. ۱۶, p. ۱۹۰, p. ۵

  • نام منبع :
    -The Scale of Wisdom
Number of Visits : 482372
Page From 1915
Print  Send to