تاريخ : پنج شنبه 1394/3/28 تاریخ ایجاد:
کد خبر: 43584
انتقال معارف حديثى به گروه‏هاى مختلف جامعه با ترجمه احادیث

انتقال معارف حديثى به گروه‏هاى مختلف جامعه با ترجمه احادیث

گزارش فعاليت‌های گروه ترجمه پژوهشكده علوم و معارف حديث، در جلسه ایی با حضور آیت الله ری شهری رئیس پژوهشگاه قرآن و حدیث، مدیر گروه پژوهشی مبانی ترجمه و مفهوم شناسی حدیث به ارائه گزارشی از روند فعالیت های این گروه در سال جاری پرداخت

به گزارش پایگاه اطلاع رسانی دارالحدیث، در این جلسه که روز چهارشنبه ۲۷ خردادماه در حضور حضرت آیت الله ری شهری در سالن جلسات مؤسسه دارالحدیث برگزار شد، محمد مرادی مدیر گروه ترجمه با اشاره به طرح های این گروه گفت: طرح ترجمه کتاب تحکیم خانواده به زبان انگلیسی، ترجمه عربی به فولانی کتاب صلاة، ترجمه تاجیکی شناخت نامه نماز، ترجمه ترکی استانبولی موسوعه امام حسین(ع)، در دستور کار فرار گرفته است.

وظيفه گروه پژوهشی مبانی ترجمه و مفهوم شناسی حدیث، انتقال معارف حديثى به گروه‏هاى مختلف جامعه از طريق ترجمه متون حديثى به زبان‏هاى زنده دنياست. کليه فعاليت‏هاى مرکز در قلمرو ترجمه به زبان‏هاىفارسى، عربى، انگليسى، فرانسه، اردو، مالاییو دیگر زبانها در اين گروه متمرکز است.
گفتنی است بسیاری از کتب حدیثی منتشر شده توسّط این پژوهشکده، به زبان فارسی نیز ترجمه شده است. همچنین متون فراوانی به یک زبان یا چند زبان برگردانده شده است که برخی از مهمترین آنها در جدول ذیل منعکس شده است:

ردیف

عنوان کتاب

زبان اصلی

زبان های ترجمه شده

۱.

اهل البیت فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو، انگلیسی و ترکی

۲.

الحج و العمره فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو،

۳.

الدنیا و الآخرة فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو،

۴.

شهر الله فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو، تاجیکی و اندونزیایی

۵.

العقل و الجهل فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو،

۶.

العلم و الحکمة فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو و انگلیسی

۷.

تربیة الطفل

عربی

فارسی، انگلیسی، تاجیکی، ترکی آذری و اندونزیایی

۸.

کیمیای محبت

فارسی

عربی، انگلیسی، تاجیکی، ترکی آذری، ترکی استانبولی، اسپانیولی ، اندونزیایی و بنگالی

۹.

گزیده تحف العقول

عربی

فارسی، اردو و اندونزیایی

۱۰.

نبی الرحمة من منظار القرآن

عربی

فارسی، تاجیکی، ترکی آذری و اندونزیایی

۱۱.

مراقبات شهر رمضان

عربی

فارسی، مالایی و اندونزیایی

۱۲.

منتخب میزان الحکمة

عربی

فارسی، انگلیسی، تاجیکی، ترکی آذری، ترکی استانبولی، روسی ، فرانسوی، اسپانیولی، اندونزیایی ، کردی، اوگاندایی و رواندایی

۱۳.

منتخب نهج الذکر

عربی

فارسی، ترکی آذری و اندونزیایی

۱۴.

موسوعةالامام علی بن أبی طالب (ع) فی­الکتاب­والسنة

عربی

فارسی و ترکی استانبولی،

۱۵.

سیاسة الإمام علی(ع)

عربی

فارسی و انگلیسی

۱۶.

المحبة فی الکتاب و السنة

عربی

فارسی، اردو، انگلیسی، تاجیکی، اسپانیولی و اندونزیایی

گروه ترجمه، همچنین مباحث کلّی ترجمۀ متون دینی و روش ها و سبک ها و مبانی و مشکلات آن را پیگیری می کند.

گفتنی است، گروه ترجمه و تدوين پژوهشكده علوم و معارف حديث، به مديريت محمد مرادی با همكاری وحيدرضا نوربخش، از زمان راه اندازی تا امروز بيش از ۵۰ عنوان كتاب به بيش از ده زبان دنيا ترجمه و منتشر كرده است كه در ميان ديگر واحدهای فعال در عرصه ترجمه متون دينی كم نظير است.

خبرگزاری فارس :
خبرگزاری ایکنا :
خبرگزاری ایرنا :