1299
-The Scale of Wisdom

1299 - أدَبُ العِشرَةِ مَعَ الأهلِ‏

1299. THE ETIQUETTE OF SOCIAL INTERACTION WITH ONE’S FAMILY

(يا أيُّها الَّذِينَ آمَنُوا لا يَحِلُّ لَكُمْ أنْ تَرِثُوا النِّساءَ كَرْهاً وَلا تَعْضُلُوهُنَّ لِتَذْهَبُوا بِبَعْضِ ما آتَيْتُمُوهُنَّ إلَّا أنْ يَأْتِينَ بِفاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ وَعاشِرُوهُنَّ بِالْمَعْرُوفِ فَإنْ كَرِهْتُمُوهُنَّ فَعَسَى‏ أنْ تَكْرَهُوا شَيْئاً وَيَجْعَلَ اللَّهُ فِيهِ خَيْراً كَثِيراً) .1

“O you who have faith! It is not lawful for you to inherit women forcibly, and do not press them to take away part of what you have given them, unless they commit a gross indecency. Consort with them in an honourable manner; and should you dislike them, maybe you dislike something while Allah invests it with an abundant good.”2

4250.الإمامُ عليٌّ عليه السلام - في وَصِيَّتِهِ لِابنِهِ الحَسَنِ عليه السلام - : لا يَكُن أهلُكَ أشقَى الخَلقِ بِكَ .3

4250.Imam Ali (AS) said in his will to his son al-Hasan (AS), ‘Let your family not become the most miserable of people because of you.’4

4251.الإمامُ الصّادقُ عليه السلام : إنَّ المَرءَ يَحتاجُ في مَنزِلِهِ وعِيالِهِ إلى‏ ثَلاثِ خِلالٍ يَتَكَلَّفُها وإن لَم يَكُن في طَبعِهِ ذلكَ : مُعاشَرَةٍ جَميلَةٍ ، وسَعَةٍ بتَقديرٍ ، وغَيرَةٍ بتَحَصُّنٍ .5

4251.Imam al-Sadiq (AS) said, ‘Verily man needs to adopt three characteristics with respect to his household and his family, even if these are not naturally present within him: pleasant social interaction, calculated generosity, and possessiveness through protectiveness.’6

(اُنظر) عنوان 175 «الزواج» .

(See also: MARRIAGE: section 175)

1.النساء : ۱۹ .

2.Qur’an ۴:۱۹

3.نهج البلاغة : الكتاب ۳۱ .

4.Nahj al-Balagha, Letter ۳۱

5.بحار الأنوار : ۷۸ / ۲۳۶ / ۶۳ .

6.Bihar al-Anwar, v. ۷۸, p. ۲۳۶, no. ۶۳


-The Scale of Wisdom
1298

277 - العشرة

277. SOCIAL INTERACTION

1298 - أدَبُ العِشرَةِ مَعَ النّاسِ‏

1298. The Etiquette of Social Interaction WITH PEOPLE

4247.الإمامُ عليٌّ عليه السلام : خالِطوا النّاسَ مُخالَطَةً إن مِتُّم مَعَها بَكَوا عَلَيكُم ، وإن عِشتُم (غِبتُم) حَنُّوا إلَيكُم .1

4247.Imam Ali (AS) said, ‘Mingle amongst people in such a way that when you die they should weep for you, and when you are alive, they should long for you.’2

4248.الإمامُ عليٌّ عليه السلام - كانَ يَقولُ - : لِيَجتَمِعْ في قَلبِكَ الافتِقارُ إلَى النّاسِ ، والاستِغناءُ عَنهُم، يَكونُ افتِقارُكَ‏إلَيهِم في لينِ كَلامِكَ وحُسنِ بِشرِكَ، ويَكونُ استِغناؤكَ عَنهُم في نَزاهَةِ عِرضِكَ وبَقاءِ عِزِّكَ .3

4248. Imam Ali (AS) used to say, ‘Let your heart include both need for people as well as needlessness of them – your need for them being in order to speak kindly words to them and to share your joy with them, and your needlessness of them being in order to maintain your integrity and to preserve your self-respect.’4

4249.الإمامُ الباقرُ عليه السلام : صَلاحُ شَأنِ‏النّاسِ التَّعايُشُ والتّعاشُرُ مِل‏ءَ مِكيالٍ : ثُلثاهُ فِطَنٌ ، وثُلثٌ تَغافُلٌ .5

4249.Imam al-Baqir (AS) said, ‘People’s affairs will be improved through coexistence and close cooperation according to a set measure, two thirds of which are to have awareness and a third of which is to feign ignorance of each other’s faults.’6

1.نهج البلاغة : الحكمة ۱۰ .

2.Nahj al-Balagha, Saying ۱۰

3.معاني الأخبار : ۲۶۷ / ۱ .

4.Maani al-Akhbar, p. ۲۶۷, no. ۱

5.بحار الأنوار : ۷۴ / ۱۶۷ / ۳۴ .

6.Bihar al-Anwar, v. ۷۴, p. ۱۶۷, no. ۳۴

  • نام منبع :
    -The Scale of Wisdom
Number of Visits : 442404
Page From 1915
Print  Send to