Supplication in Satisfaction with the Decree (35)

وَ كَانَ مِنْ دُعَائِهِ عَلَيْهِ السَّلَامُ فِي الرِّضَا إِذَا نَظَرَ إِلَى أَصْحَابِ الدُّنْيَا
His Supplication in Satisfaction when he Looked upon the Companions of this World
Translated by William Chittick

الْحَمْدُ لِلَّهِ رِضًى بِحُكْمِ اللَّهِ ،

Praise belongs to God in satisfaction with God's decision!

شَهِدْتُ أَنَّ اللَّهَ قَسَمَ مَعَايِشَ عِبَادِهِ بِالْعَدْلِ ،

I bear witness that God has apportioned the livelihoods of His servants with justice

وَ أَخَذَ عَلَى جَمِيعِ خَلْقِهِ بِالْفَضْلِ .

and undertaken bounty for all His creatures.

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

O God, bless Muhammad and his Household,

وَ لَا تَفْتِنِّي بِمَا أَعْطَيْتَهُمْ ،

tempt me not with what Thou hast given to Thy creatures

وَ لَا تَفْتِنْهُمْ بِمَا مَنَعْتَنِي

and tempt them not with what Thou hast withheld from me.

فَأَحْسُدَ خَلْقَكَ ،

Lest I envy Thy creatures

وَ أَغْمَطَ حُكْمَكَ .

and despise Thy decision!

اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

O God, bless Muhammad and his Household,

وَ طَيِّبْ بِقَضَائِكَ نَفْسِي ،

delight my soul through Thy decree,

وَ وَسِّعْ بِمَوَاقِعِ حُكْمِكَ صَدْرِي ،

expand my breast through the instances of Thy decision,

وَ هَبْ لِيَ الثِّقَةَ لِأُقِرَّ مَعَهَا

give to me a trust through which I may admit

بِأَنَّ قَضَاءَكَ لَمْ يَجْرِ إِلَّا بِالْخِيَرَةِ ،

that Thy decree runs only to the best,

وَ اجْعَلْ شُكْرِي لَكَ عَلَى مَا زَوَيْتَ عَنِّي

and let my gratitude to Thee for what Thou hast taken away from me

أَوْفَرَ مِنْ شُكْرِي إِيَّاكَ عَلَى مَا خَوَّلْتَنِي

be more abundant than my gratitude to Thee for what Thou hast conferred upon me!

وَ اعْصِمْنِي مِنْ أَنْ أَظُنَّ بِذِي عَدَمٍ خَسَاسَةً ،

Preserve me from imagining any meanness in someone who is destitute

أَوْ أَظُنَّ بِصَاحِبِ ثَرْوَةٍ فَضْلًا ،

or imagining any superiority in someone who possesses wealth,

فَإِنَّ الشَّرِيفَ مَنْ شَرَّفَتْهُ طَاعَتُكَ ،

for the noble is he whom obedience to Thee has ennobled

وَ الْعَزِيزَ مَنْ أَعَزَّتْهُ عِبَادَتُكَ

and the exalted is he whom worship of Thee has exalted!

فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ ،

So bless Muhammad and his Household,

وَ مَتِّعْنَا بِثَرْوَةٍ لَا تَنْفَدُ ،

give us to enjoy a wealth which does not run out,

وَ أَيِّدْنَا بِعِزٍّ لَا يُفْقَدُ ،

confirm us with an exaltation which will never be lost,

وَ اسْرَحْنَا فِي مُلْكِ الْأَبَدِ ،

and let us roam freely in the kingdom of everlastingness!

إِنَّكَ الْوَاحِدُ الْأَحَدُ الصَّمَدُ ،

Surely Thou art the One, the Unique, the Eternal Refuge;

الَّذِي لَمْ تَلِدْ وَ لَمْ تُولَدْ

Thou hast not begotten, nor hast Thou been begotten,

وَ لَمْ يَكُنْ لَكَ كُفُواً أَحَدٌ .

and equal to Thee is not any one!