تاريخ النشر: 28/06/37
رقم الخبر 50165

إصدار الترجمة التتاریة للحکم وکلمات القصار للامام علي(ع)

إصدار الترجمة التتاریة للحکم وکلمات القصار للامام علي(ع)

تم إصدار الترجمة التتاریة للحکم وکلمات القصار في كتاب "نهج البلاغة" للامام علي بن أبي طالب (ع) من قبل معهد "الدراسات الإسلامیة" فی روسیا.

 

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة (إکنا)  أنه تم إصدار الترجمة التتاریة للحکم وکلمات القصار في كتاب "نهج البلاغة" للامام علي بن أبي طالب (ع) من قبل معهد "الدراسات الإسلامیة" فی روسیا، وبالتعاون مع معهد "إخلاص" الدینی بمدینة "أوفا" الروسية، ومؤسسة "أویس القرنی" للحکمة فی ایران.

ومترجم هذا الکتاب هو إمام مسجد "إخلاص" بعاصمة جمهورية باشکورستان "أوفا"، "محمد علام مصطفی"، الذی قدبدأ أیضاً بترجمة سائر أقسام نهج البلاغة إلی اللغة التتاریة.

وقدتم إصدار الترجمة التتاریة للحکم وکلمات القصار لنهج البلاغة المشتملة علی ۴۸۰ حکمة وکلمة قصار من قبل مؤسسة "صدرا" للطباعة والنشر بالعاصمة الروسية موسکو، وذلک مع النص العربی للقرآن، وفي القطع الوزیری.

ویذکر أن أول ترجمة روسیة لنهج البلاغة بقلم "عبدالکریم تاراس" قدأنجزت قبل سنوات من قبل معهد "الدراسات الإسلامیة" فی روسیا، ولقی إقبالاً ملحوظاً من المهتمین.

والطبعة الأولی لهذه الترجمة أصدرت عام ۲۰۰۷م من قبل دار "أدب الشرق" للطباعة والنشر التابعة لمعهد العلوم الروسیة بموسکو، وأصدرت طبعتها الثانیة والثالثة عام ۲۰۱۰ و۲۰۱۵ من قبل دار "إیدیل برس" للطباعة في قازان، ودار "صدرا" بموسکو حسب الترتیب.

المصدر: