تاريخ النشر: 14/06/36
رقم الخبر 39538

ایران تزیح الستار عن ترجمة کتاب "محمد(ص)" فی معرض باریس الدولی للکتاب

ایران تزیح الستار عن ترجمة کتاب

قامت الجمهوریة الاسلامیة الایرانیة بازاحة الستار عن الترجمة الانجلیزیة لکتاب "محمد(ص)" فی المعرض الدولی الـ۳۸ للکتاب فی العاصمة الفرنسیة باریس.

ایران تزیح الستار عن ترجمة کتاب "محمد(ص)" فی معرض باریس الدولی للکتاب

قامت الجمهوریة الاسلامیة الایرانیة بازاحة الستار عن الترجمة الانجلیزیة لکتاب "محمد(ص)" فی المعرض الدولی الـ۳۸ للکتاب فی العاصمة الفرنسیة باریس.

وأفادت وکالة الأنباء القرآنیة الدولیة(إکنا) أنه قدمت ایران فی معرض باریس الدولی للکتاب بنسخته الـ۳۸ أنشطة متنوعة منها إزاحة الستار عن الترجمة الإنجلیزیة لکتاب "محمد(ص)"، وعرض بطاقة بریدیة تحمل إسم نبی الرحمة، وتنظیم ندوات أدبیة.

وتم فی جناح ایران بمعرض باریس الدولی للکتاب عرض کتب متنوعة تتناول مواضیع شتی نظیر المواضیع الدینیة، والدراسات الإیرانیة، والأدب الفارسی، وتعلیم اللغة الفارسیة لغیر الناطقین بها.

ولقی جناح مؤسسة المعارض الثقافیة الإیرانیة فی الیوم الأول من بدء فعالیات المعرض ترحیباً ملحوظاً من المهتمین بالثقافة الإیرانیة. وکان التعریف بطهران بوصفها إحدی المدن الجمیلة فی منطقة الشرق الأوسط، وعقد ندوة "نشر الشعر فی دول الخلیج الفارسی" ضمن برامج ایران المقدمة فی هذا الیوم.

وفی الیوم الثانی من المعرض الذی تزامن مع حلول العام الإیرانی الجدید، تم تقدیم بطاقات بریدیة لتهنئة العام الجدید وبطاقة بریدیة تحمل إسم نبی الرحمة لزوار جناح ایران، بالإضافة إلی حفل توقیع الترجمة الإنجلیزیة لکتاب "محمد(ص)" بقلم الکاتب والباحث الایرانی "إبراهیم حسن بیکی"، وعدة کتب أخری.

وأثناء زیارته لجناح ایران، أکّد رئیس معرض باریس، برتراند موریسة، علی أهمیة الحضور الفاعل لإیران فی المعرض، مشدداً علی ضرورة التفاعل بین معرضی طهران وباریس للکتاب، لافتاً إلی أن الثقافة تعد أفضل طریقة للتفاعل بین الأمم.

یذکر أن معرض باریس للکتاب یقام شهر مارس / أذار لکل سنة فی مقر معارض "بورت دو فرسای" بالعاصمة الفرنسیة باریس.

المصدر: